Felsős általános iskolásoknak rendeztek fordítási versenyt a Gárdonyi Géza Általános Iskolában. A program nem újkeletű, idén immár huszonkettedik alkalommal próbálhatják ki német és angol tudásukat a gyermekek.
Az esemény az évek során megyei versennyé nőtte ki magát, hiszen huszonkét iskola közel háromszáz diákja jelentkezett rá. A tanulóknak egy óra alatt kell lefordítani egy rövid idegen nyelvű szöveget magyarra.
Gecse Kolos intézményvezető úgy véli: az iskola hagyományrendszerében fontos pillér a fordítási verseny, amit annak idején Szitáné Pintér Erika álmodott meg és szervezett egészen nyugdíjba vonulásáig. Célja a nyelvismeret fontosságának tudatosítása. Ugyanakkor jó alkalom a gyerekeknek a szereplésre. Nagy jelentősége van a diákok személyiségfejlesztésében, hiszen készülni kell rá, vállalni a megmérettetést, megtanulni kezelni a kudarcot vagy éppen a sikert. A Covid miatt két évet kénytelenek voltak kihagyni, de a rendezvény semmit sem veszített népszerűségéből, örömmel és sokan jelentkeztek rá, sőt kimondottan várták már.
A két lelkes szervező, Péntekné Sári Anikó és Bognár Viktória tanárnők portálunk kérdésére válaszolva elmondták: Az angol szöveg az iskola névadója, Gárdonyi Géza életéről szól, a német feladatban pedig a novemberi hagyományok, jeles napok jelennek meg. Az ünnepélyes eredményhirdetés decemberben lesz, amire a díjazottak és felkészítő tanáraik kapnak meghívást. Saját iskolájuk tanulóit külön díjazzák, így a gárdonyisok nem viszik el a helyezéseket a többi iskola diákjai elől.
Galéria: Ács Tamás